- 媽米
- 90
- 經(jīng)驗(yàn)值
- 46
- 在線時(shí)間
- 4小時(shí)
- 昵稱
-
- 寶寶生日
- 2013-03-05
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2013-7-12
- 帖子
- 23
- 閱讀權(quán)限
- 10
- 積分
- 50
- 精華
- 0
- UID
- 10263537
- 寶寶生日
- 2013-03-05
- 帖子
- 23
|
外國(guó)人學(xué)中文難嗎?在上海中文學(xué)校中參加漢語(yǔ)培訓(xùn)的湯姆斯倒覺(jué)得學(xué)中文有趣又好玩,那我們來(lái)看看他是怎樣學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的吧。
在上海早安漢語(yǔ)學(xué)了1年的中文的湯姆斯,漢語(yǔ)已經(jīng)說(shuō)得很好了,有的時(shí)候還說(shuō)幾個(gè)成語(yǔ),讓大家對(duì)他刮目相看。他說(shuō)漢語(yǔ)是世界上表意最豐富的語(yǔ)言,也是組合性最強(qiáng)的語(yǔ)言,一個(gè)字往往可以和不同的字組成不同的詞語(yǔ),能表示多個(gè)意向,有的語(yǔ)意正說(shuō)反說(shuō)都行,并且有些詞還可以顛倒用,不但意思明白,而且詞義有趣多變。比如:“好不容易”和“好容易”,—個(gè)有“不“字,一個(gè)沒(méi)“不”字,但意思相同;“了不得”與“了得”,—個(gè)有“不”字,一個(gè)沒(méi)“不”字,按《辭?!纷⑨?,前者是“異乎尋常的意思”,如“他的本領(lǐng)真了不得”;“后者是有能耐,本領(lǐng)高強(qiáng)”。兩者意思并不相反,而是相同。有些由兩個(gè)意思相近的字組成的詞,把它顛倒過(guò)來(lái)念,意思仍然不變。如:講演——演講、覺(jué)察——察覺(jué)、依偎——偎依、喜歡——?dú)g喜、累積——積累、登攀——攀登等等,這個(gè)是其他語(yǔ)言都沒(méi)有的,感覺(jué)很神奇。
漢語(yǔ)豐富的詞匯、多變的使用方法以及所表達(dá)的豐富含義是其他語(yǔ)種所無(wú)法比的。比如明明是一對(duì)反義詞,用在同一句話語(yǔ)中,所表達(dá)的意思非但不相反,反而是相近或相同的。 如:“沒(méi)”與“有”詞義相反,但如果說(shuō):“這次活動(dòng)我差點(diǎn)沒(méi)去了”“和這次活動(dòng)我差點(diǎn)兒去了”。盡管一句有“沒(méi)”字,一句沒(méi)有“沒(méi)”字,但兩句話所表達(dá)的意思卻是一樣的,都是“沒(méi)去成”的意思。這些語(yǔ)言現(xiàn)象,或許正是漢語(yǔ)的奧秘和魅力所在吧。
湯姆斯說(shuō)漢語(yǔ)不管是發(fā)音還是在漢字的書(shū)寫(xiě)、詞義上都是很深?yuàn)W的,但是在上海的中文學(xué)校中,老師把那些都分析后就變得很簡(jiǎn)單而有趣。
|
|